Conforme mencionado em nossa descrição do Crowdin, agora você tem uma opção de plataformas para gerenciar a tradução de um produto para vários idiomas, em vez de enviar grandes planilhas por email. Nossos times relatam experiências positivas com Phrase, enfatizando que é fácil de usar para todos os principais grupos de usuários. As pessoas tradutoras usam uma interface de usuário conveniente, baseada em navegador. Gerentes podem adicionar novos campos e sincronizar traduções com outros times na mesma interface de usuário. Pessoas desenvolvedoras podem acessar o Phrase localmente e a partir de um pipeline de compilação. Um recurso que merece uma menção específica é a capacidade de aplicar o controle de versão às traduções por meio de tags, o que possibilita comparar o visual de diferentes traduções no produto real.