Desde que mencionamos pela última vez os modelos de serviço personalizados , vimos uma adoção mais ampla do padrão ajudando a pavimentar o caminho de organizações que estão migrando para microsserviços. Com avanços constantes em ferramentas de observabilidade, orquestração de contêineres e sidecars de malha de serviço, os modelos fornecem padrões razoáveis para iniciar novos serviços, dispensando uma grande quantidade de configurações necessárias para garantir que o serviço funcione bem com a infraestrutura ao seu redor. Tivemos sucesso aplicando princípios de gestão de produto a modelos de serviço personalizados, tratando pessoas desenvolvedoras internas como clientes e facilitando o processo de enviar código para produção e operá-lo com a observabilidade apropriada. Essa prática traz o benefício adicional de atuar como um mecanismo de governança leve para centralizar as decisões técnicas padrão.
We see multiple organizations creating a Tailored Service Template which can be used to quickly seed new services, pre-configured to operate within that organization's production environment. The template contains a default set of decisions such as web frameworks, logging, monitoring, build, packaging, and deployment approaches. This is a very useful technique for encouraging collaborative evolution while retaining lightweight governance.